FUKUSHIMA UN PELIGRO QUE VA EN AUMENTO
TOKIO, 28 Mar. (EUROPA PRESS) -
La
Compañía Eléctrica de Tokio (TEPCO) ha detectado niveles extremadamente
altos de radiación en el reactor número dos de la central nuclear de
Fukushima-1 y ha señalado que los mismos --que alcanzan los 72.900
milisieverts por hora-- provocarían la muerte segura de un ser humano en
un plazo de siete minutos de exposición.
TEPCO ha conseguido ubicar equipamiento de monitoreo dentro del
reactor por primera vez desde el accidente nuclear posterior al
terremoto y posterior tsunami del 11 de marzo de 2011. La compañía
espera determinar el estado de las vasijas al tiempo que pretende dejar
fuera de servicio los reactores.
La compañía ha señalado que los niveles de radiación se
incrementaron de manera progresiva al ubicar el dosímetro --instrumento
de medición de dosis absorbida en un contexto de protección
radiológica-- en el reactor. Esto sugiere que el combustible nuclear se
fundió y acumuló en el fondo de las vasijas, según ha informado la
cadena de televisión pública japonesa, NHK.
TEPCO ha manifestado asimismo que el nivel de agua dentro de la
vasija es de sólo 60 centímetros, en comparación con el nivel original,
que era de tres metros. La compañía sospecha que la cámara de supresión
en el fondo de la vasija ha podido ser destruida.
Estos descubrimientos suponen un revés para los planes destinados a
desechar el reactor, ya que es necesario que se arreglen las partes
afectadas del interior de la vasija y que se la rellene con agua antes
de extraer el combustible.
Carta del Embajador Murata al Secretario General de las Naciones Unidas
Tokio, 25 de marzo 2012
Estimado Secretario General,
Ban Ki-moon, honorable,
Deseo expresar mi sincero agradecimiento por su carta consideración de fecha 02 de marzo 2012. Su apoyo moral a una Cumbre de las Naciones Unidas para la Ética seguirá siendo una fuente constante de aliento para mis actividades.
Permítanme rendir un homenaje a su gran contribución a reforzar la seguridad nuclear y la seguridad. La Cumbre nuclear actual en Seúl, es sin duda han beneficiado enormemente de la reunión de alto nivel que convocó en septiembre pasado.
Me pidieron que haga una declaración en la audiencia pública del Comité de Presupuesto de la Cámara de Consejeros el 23 de marzo. Levanté el problema crucial. N0.4 de reactor de barras de combustible containing1535 Fukushima. Podría ser fatalmente dañado por las continuas réplicas. Por otra parte, a 50 metros existe un fondo común de refrigeración de los reactores que contienen 6 6375 barras de combustible!
No es exagerado decir que el destino de Japón y el mundo entero depende del reactor N º 4. Esto se ve confirmado por los expertos más fiables, como el Dr. Arnie Gundersen o el Dr. Fumiaki Koide.
Por favor, permítame informarle de una iniciativa tomada por un ex funcionario de la ONU, que se trata de que la Cumbre de Seguridad Nuclear de asumir el problema crucial. N0.4 de reactor de Fukushima. Se está llevando a cabo el establecimiento de un equipo de evaluación independiente. Creo que sus esfuerzos son muy importantes, porque es indispensable para atraer la atención de los líderes mundiales a este tema vital.
Estoy cooperando con él, escribiendo a algunos de mis conocidos coreanos que este tema merece la atención personal del presidente Lee Myung-bak. Yo he escrito hoy al primer ministro, Yoshihiko Noda. Le pedí que considerar la adopción de la iniciativa de movilizar a la sabiduría humana en el alcance más amplio para hacer frente al problema de reactor de Fukushima N º 4, teniendo plenamente en cuenta lo anterior "equipo de evaluación independiente".
El mundo se ha hecho tan frágil y vulnerable. El papel de las Naciones Unidas es cada vez más vital. Le deseo la mejor de las suertes en su noble misión. Le ruego acepte, el Secretario General Ban Ki-moon, las seguridades de mi más alta consideración.
Mitsuhei Murata
El ex embajador japonés en Suiza y Senegal
Director Ejecutivo de la Sociedad Japonesa para el sistema global y Ética
Estimado Secretario General,
Ban Ki-moon, honorable,
Deseo expresar mi sincero agradecimiento por su carta consideración de fecha 02 de marzo 2012. Su apoyo moral a una Cumbre de las Naciones Unidas para la Ética seguirá siendo una fuente constante de aliento para mis actividades.
Permítanme rendir un homenaje a su gran contribución a reforzar la seguridad nuclear y la seguridad. La Cumbre nuclear actual en Seúl, es sin duda han beneficiado enormemente de la reunión de alto nivel que convocó en septiembre pasado.
Me pidieron que haga una declaración en la audiencia pública del Comité de Presupuesto de la Cámara de Consejeros el 23 de marzo. Levanté el problema crucial. N0.4 de reactor de barras de combustible containing1535 Fukushima. Podría ser fatalmente dañado por las continuas réplicas. Por otra parte, a 50 metros existe un fondo común de refrigeración de los reactores que contienen 6 6375 barras de combustible!
No es exagerado decir que el destino de Japón y el mundo entero depende del reactor N º 4. Esto se ve confirmado por los expertos más fiables, como el Dr. Arnie Gundersen o el Dr. Fumiaki Koide.
Por favor, permítame informarle de una iniciativa tomada por un ex funcionario de la ONU, que se trata de que la Cumbre de Seguridad Nuclear de asumir el problema crucial. N0.4 de reactor de Fukushima. Se está llevando a cabo el establecimiento de un equipo de evaluación independiente. Creo que sus esfuerzos son muy importantes, porque es indispensable para atraer la atención de los líderes mundiales a este tema vital.
Estoy cooperando con él, escribiendo a algunos de mis conocidos coreanos que este tema merece la atención personal del presidente Lee Myung-bak. Yo he escrito hoy al primer ministro, Yoshihiko Noda. Le pedí que considerar la adopción de la iniciativa de movilizar a la sabiduría humana en el alcance más amplio para hacer frente al problema de reactor de Fukushima N º 4, teniendo plenamente en cuenta lo anterior "equipo de evaluación independiente".
El mundo se ha hecho tan frágil y vulnerable. El papel de las Naciones Unidas es cada vez más vital. Le deseo la mejor de las suertes en su noble misión. Le ruego acepte, el Secretario General Ban Ki-moon, las seguridades de mi más alta consideración.
Mitsuhei Murata
El ex embajador japonés en Suiza y Senegal
Director Ejecutivo de la Sociedad Japonesa para el sistema global y Ética
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Gracies pel teu comentari - Gracias por tu comentario.
Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.